Skip to content

Export Settings

In the Export section of the Project Settings, you can configure the translations export behavior. There are several options available to customize the export settings according to your needs including advanced options for each specific language.

Translations Export Settings

By default, when exporting translations, Crowdin Enterprise fills untranslated strings with source text to avoid exporting empty files. You can change this behavior by using the options below.

Export strings with at least 1 translation

Choose if you want to export all translated strings without approval.

Export translations with a specific number of approvals

Choose if you want to export only strings with approved translations. Make sure the number of required approvals set isn’t higher than the actual number of proofreading steps in your project workflow.

Export strings that passed workflow

Strings that reached the End step will be included in the exported files.

Read more about Workflows.

Automatically fill in regional dialects

Useful when the project is translated into the language dialects (e.g., Spanish, Argentina). On export, translations from Spanish will be automatically copied to untranslated strings in Spanish, Argentina.

Skip untranslated strings

Only translated strings will be included in the exported translation files.

This option works in three different ways, depending on the file format. This option is not applied to text-formatted documents since missing texts can make downloaded files unreadable. Others are exported with empty values. And for the third file category, untranslated strings are entirely removed from the exported translation files.

Option not appliedUntranslated strings exported with empty valuesUntranslated strings removed
DOCX, IDML, DITA, ADOC, MD, MediaWiki, TXT, HAML, HTML, assets, FM MD, FM HTML, Contentful JSON, SVGJSON (with nested structure), PHP, XLSX, CSV, FJS, RC, XAML, XML, Web XML, TypeScript, JS, TOML, QT TS, i18next JSON, gettext PO, FLSNP, CoffeeAndroid XML, macOS/iOS Strings, Stringsdict, Chrome JSON, JSON (without nested structure), YAML, XLIFF, XLIFF 2.0, ARB, DTD, RRC, GO JSON, Flex, Joomla INI, Maxthon, Java Properties, Play Properties, Java Properties XML, RES JSON, RESW, RESX, SBV, STR, STF, VTT, WXL, VDF, FBT JSON

Skip untranslated files

Only 100% translated files will be included in the exported translation archive.

Save context information in the files

The context and max.length added in Crowdin Enterprise will be visible in the downloaded files. This option only applies to CSV, Android XML, iOS strings, and RESX formats.

Advanced Export Options

You can configure individual export settings for each specific language in your project by clicking on Advanced Options.

In this section, you can configure the following settings for each target language in your project:

Was this page helpful?